岁月的暖,漫过时间的河,抚过久闭的心扉,我在时光斑驳深处,聆听到花开的声音。——《未闻花名》

岁月的暖,漫过时间的河,抚过久闭的心扉,我在时光斑驳深处,聆听到花开的声音。——《未闻花名》

《未闻花名》是国内的翻译,原名是《あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。》直译就是“我们仍未知道那天所看见的花的名字”。

“花的名字”当然也是“勿忘草”,在剧中勿忘草的花语是“真实的爱”,“请不要忘记我”。另外,勿忘草的花语还有“真挚的友情”,“真诚的爱”。